-
1 придать
сов.2) Р ( увеличить) dare vtпридать сил — imprimere maggior forza3) (качество, свойство) dare vt, conferire vt; imprimere vt; atteggiare vt ( выражение лицу)придать лицу серьезное выражение — atteggiare il volto a serietà4) ( приписать) attribuire vt, conferire vt -
2 придать требуемую скорость
vUniversale dizionario russo-italiano > придать требуемую скорость
-
3 разогнать
разогна́ть1. (dis)peli;\разогнать сон peli dormon;2. (придать скорость) kurigi, rapidigi.* * *(1 ед. разгоню́) сов., вин. п.1) ( заставить разойтись) echar vt, expulsar vt; disolver (непр.) vt (собрание, организацию и т.п.)разогна́ть толпу́ — dispersar la muchedumbre
2) (рассеять, развеять) dispersar vt, disipar vt; ahuyentar vt (скуку, сомнения и т.п.)ве́тер разогна́л ту́чи — el viento disipó las nubes
3) ( придать скорость) embalar vi, acelerar la marchaразогна́ть маши́ну — embalar el coche
разогна́ть ло́дку — acelerar la marcha de la lancha
разогна́ть ло́шадь — hacer galopar al caballo
••разогна́ть кровь — acelerar la circulación de la sangre
* * *(1 ед. разгоню́) сов., вин. п.1) ( заставить разойтись) echar vt, expulsar vt; disolver (непр.) vt (собрание, организацию и т.п.)разогна́ть толпу́ — dispersar la muchedumbre
2) (рассеять, развеять) dispersar vt, disipar vt; ahuyentar vt (скуку, сомнения и т.п.)ве́тер разогна́л ту́чи — el viento disipó las nubes
3) ( придать скорость) embalar vi, acelerar la marchaразогна́ть маши́ну — embalar el coche
разогна́ть ло́дку — acelerar la marcha de la lancha
разогна́ть ло́шадь — hacer galopar al caballo
••разогна́ть кровь — acelerar la circulación de la sangre
* * *vgener. (заставить разойтись) echar, (придать скорость) embalar, (рассеять, развеять) dispersar, acelerar la marcha, ahuyentar (скуку, сомнения и т. п.), disipar, disolver (собрание, организацию и т. п.), expulsar -
4 разогнать
2) перен. (скуку, сомнения и т.п.) chasser vt, dissiper vt3) ( придать скорость) lancer vt à grande vitesseразогнать машину — lancer la voiture à grande vitesse4) полигр. espacer vt -
5 разогнать
(1 ед. разгоню́) сов., вин. п.1) ( заставить разойтись) echar vt, expulsar vt; disolver (непр.) vt (собрание, организацию и т.п.)разогна́ть толпу́ — dispersar la muchedumbreве́тер разогна́л ту́чи — el viento disipó las nubes3) ( придать скорость) embalar vi, acelerar la marchaразогна́ть маши́ну — embalar el cocheразогна́ть ло́дку — acelerar la marcha de la lanchaразогна́ть ло́шадь — hacer galopar al caballo••разогна́ть кровь — acelerar la circulación de la sangre -
6 разогнать
сов. В1) sbandare vt, disperdere vtразогнать толпу — disperdere / caricare la folla; far sfollare( la gente)2) разг. ( разослать с поручениями) mandare / spedire tutti per ogni dove ( con commissioni)3) разг. ( уволить) licenziare / cacciare in tronco (tutti, molti)4) ( ликвидировать) sciogliere vt, sgominare vtразогнать организацию — sciogliere un'organizzazioneразогнать тучи — dissipare le nubiразогнать сомнения — dissipare / fugare i dubbi6) тж. без доп. ( придать скорость) lanciare a grande velocità; imprimere lo slancio una spinta ( a qc) -
7 раскатить
сов. В1) (разогнать, придать скорость) imprimere velocità ( di un veicolo)2) ( в разные стороны) far rotolare di qua e di làраскатить бочки — far rotolare le botti per ogni dove• -
8 разогнать
совdispersar vt; ( выгнать) expulsar vt; ( уволить) despedir vt; ( прекратить существование) dissolver vt; (рассеять, развеять) dispersar vt, dissipar vt, desfazer vt; ( придать скорость) dar impulso a, impelir vt, acelerar vt -
9 раскатить
сов(разогнать, придать скорость) impelir fazendo rodar (rolar); ( в разные стороны) espalhar fazendo rolar -
10 embalar
гл.1) общ. (придать скорость) разогнать,запаковывать, запаковать, паковать, упаковать, уложить (упаковать), мчаться во весь опор, пугать рыбу ударами вёсел (при рыбной ловле)
2) разг. (в беге) разнести3) торг. тюковать -
11 разогнать
разогна́ть толпу́ — disperser la foule
2) перен. (скуку, сомнения и т.п.) chasser vt, dissiper vt3) ( придать скорость) lancer vt à grande vitesseразогна́ть маши́ну — lancer la voiture à grande vitesse
4) полигр. espacer vt* * *v1) gener. décorner2) colloq. (сон) flinguer -
12 раскатить
сов.( что)1) ( придать скорость) тизләтеп җибәрү, кыздырып җибәрү; кызу итеп әйләндереп җибәрү2) (катя, разъединить) (төрле якка) тәгәрәтү, тәгәрәтеп җибәрү, тагарәтеп ташлау -
13 gain momentum
1) Общая лексика: наращивать силу, получать импульс, набирать обороты, наращивать скорость, наращивать темп, расти, увеличиваться, усиливаться, обостряться, достичь точки невозврата, придать импульс2) Военный термин: набрать темп3) Техника: набирать скорость4) Физика: развивать скорость5) Реклама: набирать ускорение6) Деловая лексика: крепнуть, набирать силу -
14 soup up
1) Общая лексика: живость, придавать силу, придать силу, увеличивать скорость (самолёта, ракеты и т. п.), увеличить скорость (самолёта, ракеты и т. п.)2) Сленг: прибавлять скорость, увеличивать мощность (двигателя и т. п.), увеличить мощность (двигателя и т. п.)3) Космонавтика: повысить мощность двигателя, повышать мощность двигателя4) Логистика: заправлять -
15 imprimere la velocita richiesta
гл.общ. придать требуемую скорость, сообщить требуемую скоростьИтальяно-русский универсальный словарь > imprimere la velocita richiesta
-
16 steady
1. n опора, держатель2. n разг. молодой человек, постоянный друг3. n разг. девушка, подруга4. a прочный, твёрдый, устойчивый5. a устойчивый, постоянный, стабильный; ровный, равномерный6. a тех. установившийся; спокойный7. a непоколебимый, твёрдый; верный8. a степенный, спокойный9. a надёжный, неизменный, постоянный10. adv устойчиво; ровноkeep her steady!, steady as you go! — так держать!
11. v укреплять, делать прочным, придавать устойчивость12. v укрепляться, приходить в устойчивое состояние, становиться прочным13. v успокаивать, действовать успокаивающе14. v остепениться15. v придать степенность16. v ком. стабилизировать17. v ком. стабилизироваться18. int берегись!, спокойно!, осторожно!19. int мор. так держать!Синонимический ряд:1. balanced (adj.) balanced; fixed; stable2. ceaseless (adj.) ceaseless; continuous; incessant; persistent3. conscientious (adj.) conscientious; dependable; reliable4. constant (adj.) consistent; constant; equable; even; invariable; stabile; unchanging; undeviating; unfluctuating; uniform; uninterrupted; unremitting; unvarying5. dedicated (adj.) dedicated; patient; staunch6. faithful (adj.) allegiant; ardent; faithful; fast; liege; loyal; resolute; true7. firm (adj.) firm; solid; sturdy; substantial8. frequent (adj.) frequent; habitual; regular9. steadfast (adj.) calm; cool; poised; sedate; settled; staid; steadfast; unwavering10. sure (adj.) abiding; enduring; never-failing; sure; unfaltering; unqualified; unquestioning; unshakable; unshaken; wholehearted11. girl friend (noun) beau; beloved; boyfriend; flame; girl friend; honey; inamorata; inamorato; ladylove; lover; sweetheart; sweetie; truelove12. stabilise (verb) balance; ballast; brace; counterbalance; equalise; firm; poise; secure; stabilify; stabilise; stabilitate; stabilize; stiffenАнтонимический ряд:erratic; fickle; fluctuating; inconstant; infirm; irresponsible; mercurial; mutable; occasional; restless; shaky; sporadic; unsettled; unstable; unsteady; upset; variable -
17 steady
ˈstedɪ
1. прил.
1) а) устойчивый;
прочный, твердый Syn: firm, stable б) перен. твердый, верный, непоколебимый;
надежный steady hand Syn: hard, solid
2) а) равномерный, ровный б) перен. спокойный, уравновешенный a steady person ≈ уравновешенный человек
3) неизменный, неизменяемый, неизменяющийся;
неуклонный;
постоянный Syn: constant, permanent
5)
2. гл.
1) делать(ся) твердым, устойчивым
2) остепениться
3. сущ.;
разг. жених;
невеста;
возлюбленный;
возлюбленная;
молодой человек, постоянный друг( девушки) ;
девушка, подруга( молодого человека)
4. межд. осторожно! опора, держатель( разговорное) молодой человек, постоянный друг (девушки) (разговорное) девушка, подруга (молодого человека) - she's my * она моя подружка /девушка/ прочный, твердый, устойчивый - * foundation прочное основание - * nerves крепкие нервы - to make a chair * укрепить или прочно установить стул (чтобы не шатался) - he is not * on his legs он нетвердо стоит /держится/ на ногах - hold the ladder *! держи лестницу так, чтобы она не шаталась! устойчивый, постоянный, стабильный;
ровный, равномерный - * alteration непрерывное изменение - * speed постоянная скорость - * wind ровный ветер - * temperature ровная температура - * light равномерное освещение - * image (кинематографический) устойчивое изображение;
устойчивый кинокадр - prices are * цены устойчивые, цены сохраняются на прежнем уровне (техническое) установившийся( о режиме) ;
спокойный (о ходе) непоколебимый, твердый, верный - * encouragement твердая поддержка - * resolve непреклонное решение - * hand твердая /верная/ рука - to be * in one's allegiance не колебаться в своей приверженности - to be * in one's purpose неуклонно идти к своей цели степенный, спокойный - * young man уравновешенный молодой человек - to lead a * life вести размеренную жизнь надежный, неизменный, постоянный - * friend преданный друг - to go * (постоянно) дружить( о юноше и девушке) устойчиво;
ровно - keep her *!, * as you go! (морское) так держать! укреплять, делать прочным, придавать устойчивость - to * a boat привести лодку в равновесие - to * oneself against smth. (пошатнувшись) ухватиться за что-л., опереться на что-л. укрепляться, приходить в устойчивое состояние, становиться прочным - the boat steadied лодка пришла в равновесие успокаивать, действовать успокаивающе - her calm steadied the nervous passengers ее невозмутимость успокоила перепуганных пассажиров - a glass of whisky will * your nerves рюмка виски снимет у вас нервное напряжение (тж. * down) остепениться - a young man who has steadied down остепенившийся молодой человек придать степенность - marriage has steadied him down после женитьбы он остепенился (тж. * down) (коммерческое) стабилизировать;
стабилизироваться берегись!, спокойно!, осторожно! ( морское) так держать! steady делать(ся) твердым, устойчивым;
the boat steadied лодка пришла в равновесие ~ остепениться;
he will soon steady (down) он скоро остепенится steady делать(ся) твердым, устойчивым;
the boat steadied лодка пришла в равновесие ~ разг. жених;
невеста;
возлюбленный;
возлюбленная ~ неизменный ~ остепениться;
he will soon steady (down) он скоро остепенится ~ int осторожно! ~ постоянный, неизменный, неуклонный;
steady flow of talk непрерывный поток слов ~ постоянный ~ равномерный, ровный ~ стабильный ~ твердый, верный, непоколебимый;
надежный ~ уравновешенный, спокойный;
a steady young fellow уравновешенный молодой человек ~ устойчивый;
прочный ~ устойчивый ~ hand твердое руководство;
steady resolve непреклонное решение;
steady as a rock твердый как скала ~ постоянный, неизменный, неуклонный;
steady flow of talk непрерывный поток слов ~ hand твердая, уверенная рука ~ hand твердое руководство;
steady resolve непреклонное решение;
steady as a rock твердый как скала ~ hand твердое руководство;
steady resolve непреклонное решение;
steady as a rock твердый как скала ~ уравновешенный, спокойный;
a steady young fellow уравновешенный молодой человек -
18 steady
1. [ʹstedı] n1. опора, держатель2. разг.1) молодой человек, постоянный друг ( девушки)2) девушка, подруга ( молодого человека)2. [ʹstedı] ashe's my steady - она моя подружка /девушка/
1. прочный, твёрдый, устойчивыйto make a chair [a table] steady - укрепить или прочно установить стул [стол] ( чтобы не шатался)
he is not steady on his legs - он нетвёрдо стоит /держится/ на ногах
hold the ladder steady! - держи лестницу так, чтобы она не шаталась!
2. 1) устойчивый, постоянный, стабильный; ровный, равномерныйsteady alteration [improvement] - непрерывное изменение [улучшение]
steady image - кино устойчивое изображение; устойчивый кинокадр
prices are steady - цены устойчивые, цены сохраняются на прежнем уровне
3. непоколебимый, твёрдый; верныйsteady encouragement [faith] - твёрдая поддержка [вера]
steady hand - твёрдая /верная/ рука
4. степенный, спокойный5. надёжный, неизменный, постоянный3. [ʹstedı] advустойчиво; ровно4. [ʹstedı] vkeep her steady!, steady as you go! - мор. так держать!
1. 1) укреплять, делать прочным, придавать устойчивостьto steady oneself against smth. - (пошатнувшись) ухватиться за что-л., опереться на что-л.
2) укрепляться, приходить в устойчивое состояние, становиться прочным2. успокаивать, действовать успокаивающеher calm steadied the nervous passengers - её невозмутимость успокоила перепуганных пассажиров
a glass of whisky will steady your nerves - рюмка виски снимет у вас нервное напряжение
3. (тж. steady down)1) остепениться2) придать степенность4. (тж. steady down) ком.1) стабилизировать2) стабилизироваться5. [ʹstedı] int1. берегись!, спокойно!, осторожно!2. мор. так держать! -
19 réduire
1. непр.; vt1) уменьшать, убавлять, сокращать; ограничиватьréduire la vitesse — сбавить скоростьréduire une photographie — уменьшить фотографиюréduire la tâche de qn — ограничить чью-либо задачуréduire de... — сокращать на...2) хир. вправлять3) хим. раскислять; восстанавливать5) кул. уваривать6) давать уменьшенное изображение, воспроизводить в уменьшенном виде7) (à) приводить к..., доводить до...réduire au silence — заставить замолчатьréduire à la misère — довести до нищетыréduire à rien, réduire à néant — свести на нет, свести к нулю; обратить в ничто, уничтожитьréduire à la portion congrue — держать на голодном пайкеréduire à sa plus simple expression — сократить до минимума; придать самую простую формуréduire au même dénominateur мат. — привести к одному знаменателюréduire à l'obéissance — принудить к послушаниюil en est réduit à économiser sur la nourriture — он был вынужден экономить на еде8) (en) обращать в..., превращатьréduire des kilomètres en mètres — переводить километры в метры••réduire en poudre [en cendres, en miettes, en poussière] — стереть в порошок, уничтожить10) воен. подавлять, уничтожать, ликвидировать2. непр.; viуменьшаться в объёме; увариваться -
20 imprimere
непр. vtimprimere il sigillo — поставить печатьimprimere le orme — оставить следыimprimere un marchio d'infamia — заклеймить позором3) физ. передавать, сообщать ( движение)imprimere la velocità richiesta — сообщить / придать требуемую скорость5) жив. грунтовать•Syn:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Вторая космическая скорость — Анализ первой и второй космической скорости по Исааку Ньютону. Снаряды A и B падают на Землю. Снаряд C выходит на круговую орбиту, D на эллиптическую. Снаряд E улетает в открытый космос. Вторая космическая скорость (параболическая скорость … Википедия
Параболическая скорость — Анализ второй космической скорости по Исаку Ньютону. Снаряды A и B падают на Землю. Снаряд C выходит на круговую орбиту, D на эллиптическую. Снаряд E улетает в открытый космос. Вторая космическая скорость (параболическая скорость, скорость… … Википедия
Убегания скорость — Анализ второй космической скорости по Исаку Ньютону. Снаряды A и B падают на Землю. Снаряд C выходит на круговую орбиту, D на эллиптическую. Снаряд E улетает в открытый космос. Вторая космическая скорость (параболическая скорость, скорость… … Википедия
Первая космическая скорость — Анализ первой и второй космической скорости по Исааку Ньютону. Снаряды A и B падают на Землю. Снаряд C выходит на круговую орбиту, D на эллиптическую. Снаряд E улетает в открытый космос. Первая космическая скорость (кругова … Википедия
РАСКАТИТЬ — РАСКАТИТЬ, ачу, атишься; аченный; совер. 1. кого (что). Катя (в 1 знач.), придать скорость. Р. колесо. Р. тележку, тачку, санки. 2. что. Катя (в 1 знач.), направить в разные стороны. Р. шары, мячи. | несовер. раскатывать, аю, аешь. | сущ. раскат … Толковый словарь Ожегова
Отделка изделий из волокнистых веществ* — (аппретура). Окончательная О. изделий из волокнистых веществ, пряжи или тканей, имеет целью придать им вид совершенно готовых изделий и выставить в наиболее благоприятном свете присущие им качества. Разнообразные приемы, употребляемые для этой… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Отделка изделий из волокнистых веществ — (аппретура). Окончательная О. изделий из волокнистых веществ, пряжи или тканей, имеет целью придать им вид совершенно готовых изделий и выставить в наиболее благоприятном свете присущие им качества. Разнообразные приемы, употребляемые для этой… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МАТЕМАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ — раздел математики, дающий методы количественного исследования разных процессов изменения; занимается изучением скорости изменения (дифференциальное исчисление) и определением длин кривых, площадей и объемов фигур, ограниченных кривыми контурами и … Энциклопедия Кольера
ЭЛЕКТРОДИНАМИКА — классическая, теория (неквантовая) поведения электромагнитного поля, осуществляющего взаимодействие между электрич. зарядами (электромагнитное взаимодействие). Законы классич. макроскопич. Э. сформулированы в Максвелла уравнениях, к рые позволяют … Физическая энциклопедия
Столярное дело* — Самою важною отраслью деревообрабатывающей промышленности является С. дело, занимающееся более тонкою и тщательною обработкою дерева, чем оно существенно отличается от плотничного дела (см.). Ручной труд в течение долгого времени являлся… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Столярное дело — Самою важною отраслью деревообрабатывающей промышленности является С. дело, занимающееся более тонкою и тщательною обработкою дерева, чем оно существенно отличается от плотничного дела (см.). Ручной труд в течение долгого времени являлся… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона